La actriz nos concedió una entrevista en exclusiva para NMTV. Lamentablemente por temas de tiempo no nos fue posible grabarla en audio. Pero Marcela muy amablemente nos respondió vía texto todas las preguntas que le formulamos. Sin más, les presentamos la entrevista a continuación:
ANMTV: ¿Cómo llegó a interesarse en la actuación?
Marcela: Estoy en el medio artístico desde que tenía 13 años. Yo bailaba con Verónica Castro, así comencé. Esto es porque vengo de una familia de artistas. Mi tío era el director de cine Julio Bracho, y mis primos Jorge y Diana Bracho, el hijo de Jorge es mi sobrino Julio (actor), dos hermanos de mi mamá, Diana y César, eran bailarines. Mi tío Cesar de Ballet en New York, y luego en México, y mi tía de danza moderna, y mi mamá fue modelo.
ANMTV: ¿Cómo llegó al mundo del doblaje?
Marcela: Después de ser bailarina, comencé a cantar en un grupo de Rock, luego empecé a modelar, y al final me convertí en actriz. En México trabajaba mucho en TV, con el Loco Valdez, Enrique Cuenca "el Polivoz", con Chabelo en su programa dominical, hice teatro, mucho centro nocturno, cine, presentaciones en vivo, y fotonovelas. Mi tía vivía en Los Angeles, y yo venía a Estados Unidos muy seguido, siempre tuve fascinación por este pais, y desde niña yo pensaba en venir a vivir aquí, pero cuando decidí venir a Los Angeles, en realidad solo me quería quedar algunos meses, tal vez un año, sólo para probarme a mi misma y a mi familia que yo podía vivir en otro país, ademas de México, y como estaba a punto de casarme, y mi novio fue el que me motivó a venirme para aca, fue como una prueba para ver quien buscaba más rápido a quien, y me fui quedando, porque además me encantaba Los Angeles. También hubo una devaluación en México muy fuerte, y a mi me dio pánico volver, por saber como estaba la situación allá. Por casi un año yo solo me iba a la playa a broncearme, estaba como de vacaciones, divirtiéndome y conociendo gente. Iba muy seguido a México a ver a mi familia, y en uno de esos viajes, mi mamá me dijo que nuestra vecina le había dicho que aquí había doblaje, y para mi fue muy interesante, porque yo me queria integrar al mundo americano, pero no había conseguido nada todavía, además de que no era residente, así es que me mandó a los 3 estudios en donde se hacía doblaje, y para mi era toda una aventura, porque yo nunca había hecho doblaje, más que doblarme a mi misma en las peliculas en las que había trabajado, pero eso es muy diferente.
ANMTV: ¿Cuándo y cómo llegó a radicarse en Los Angeles?
Marcela: Llegué en 1981. El primer estudio que me abrió las puertas fue Intersound, y Ruben Arvizu fue como mi mentor, luego Roman Sound, con los Macías (ellos son los pioneros del doblaje, y tienen uno de los estudios más fuertes en México), y otro estudio que no recuerdo el nombre, y que en realidad casi no trabaje ahí.
ANMTV: Hablando de doblaje, ¿cómo fue su experiencia doblando a Jennifer en las películas de Volver al Futuro?
Marcela: Me gustó mucho hacer su voz, para mi fue muy fácil, porque me identifiqué mucho con el personaje, además de que fue muy divertido.
ANMTV: Pasemos a uno de sus personajes emblemáticos. ¿Recuerda en que año se comenzó a grabar Detective Conan y quien la dirigía?
Marcela: La verdad no recuerdo en que año comenzamos con Conan. Uno de los directores era Roberto Colucci, quien falleció hace 14 años en un accidente. Yo trabajé con él un Viernes, supuestamente trabajaba con él el Lunes en la mañana, pero nunca lo volví a ver, lo atropellaron el Sábado, fue horrible.
ANMTV: ¿Cómo llegó usted a grabar a Conan? ¿Hubo un casting o la convocaron directamente?
Marcela: Me llamaron directamente, porque yo era la que hacía a todos los niños (especialmente niños).
ANMTV: ¿Recuerda anécdotas ocurridas durante el doblaje de la serie?
Marcela: Siempre que hacíamos la serie nos divertíamos muchísimo. Por supuesto que nos reíamos por lo sangrienta que era la serie... que supuestamente era para niños. La otra es que a veces después de grabar como loca también Conan empezaba a hablar con gallitos.
ANMTV: ¿Recuerda cuando grabó a Conan por última vez? ¿En que estudio fue?
Marcela: ¿Cuando exactamente? no me acuerdo, pero eso lo hacíamos en Point 360, que es uno de los pocos estudios donde seguimos grabando.
ANMTV: ¿Sabe si el guión de la serie se traducía del inglés o del japonés?
Marcela: Al estudio le llegaba el guión ya traducido en Inglés, y de ahí se le daba a los traductores para que lo tradujeran al Español.
ANMTV: ¿Sigue doblando a niños en la actualidad?
Marcela: ¡Por supuesto!, es una de mis especialidades. Yo hacía a Charlie Brown, a uno de los sobrinos del pato Donald, a una de las ardillas Chip & Dale, y a Minnie Mouse. Hay muchos más, pero no los recuerdo a todos.
ANMTV: ¿Qué opina del personaje de Conan? ¿Le gustaría volver a interpretarlo?
Marcela: Por supuesto que me encantaria volver a doblar a Conan, él siempre fue un personaje muy especial, super pillo y audaz.
ANMTV: ¿Qué le diría a todos los fans de Conan que la admiran y que crecieron escuchando su voz?
Marcela: Lo que les quiero decir a todos es que les agradezco muchísimo el hecho de que hayan seguido la serie, y el cariño que le tomaron a mi Conan adorado. Me hacen sentir muy orgullosa de hacer mi trabajo, sobre todo cuando veo la influencia que este ha tenido en la vida de tanta gente linda como ustedes. Solo les puedo dar todo mi agradecimiento, y ojalá que a través de gente como ustedes, llegue la voz para que nosotros los actores podamos continuar haciendo un trabajo tan lindo como este. Les deseo felices fiestas y un próspero año 2015... ¡de parte de Conan!
ANMTV: Estimada Marcela, fue todo un placer el poder entrevistarla como fan número 1 de Conan. ¡Muchísimas gracias por su tiempo!